Zakazana litera

Gracze grają scenkę (być może na podstawie sugestii od publiczności) ale nie mogą używać litery 'P’ (lub jakiejkolwiek innej). Kiedy gracz użyje zakazanej litery, publiczność krzyczy „Giń!” i gracz jest zastępowany przez kolejnego gracza. Scenka jest kontynuowana, a nowy gracz przejmuje postać graną przez poprzednika.

Angielska nazwa gry: No P

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Zakazana litera została wyłączona

Scena ostatnich liter

Grana jest scenka, w której każda następna kwestia musi się rozpocząć od ostatniej litery poprzedniego zdania.

Angielska nazwa gry: Last Letter Scene

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Scena ostatnich liter została wyłączona

La Ronde

Ta Długa forma jest oparta o nowelę Arthura Schnitzlera „Traumnovelle”, w której grupa postaci kolejno sypia ze sobą.

Format jest bardzo prosty: grane są scenki, w których przy zmianie schodzi osoba będąca na scenie dłużej, a w jej miejsce wchodzi nowa osoba. Format kończy się, gdy ostatnia i pierwsza osoba grają razem scenkę. Oczywiście nie ma potrzeby by wszystkie postaci szły ze sobą do łóżka!

Przejście pomiędzy scenkami następuje poprzez dotknięcie osoby mającej zejść (jak we Frizach). Chodzi o to by pokazać różne aspekty postaci, w różnych sytuacjach, w interakcjach z różnymi postaciami.

Angielska nazwa formatu: La Ronde

Kategoria: Formaty | Możliwość komentowania La Ronde została wyłączona

Punkty widzenia

Zaimprowizuj prostą scenkę. Potem scenka jest odgrywana ponownie, ale z punktu widzenia jednej z postaci. Możesz ją powtarzać kilka razy, z różnych punktów widzenia.

Przypilnuj, że scenka ma związki pomiędzy postaciami, które pozwolą pokazać jasne punkty widzenia. Scenka tylko o kupowaniu butów nie prowadzi do ciekawych punktów widzenia.

Technika ta może być wykorzystywana do ćwiczenia Opowiadania: niech jeden gracz opowie o tym co mu się tego dnia przydarzyło podczas interakcji z innymi osobami. Po tym pozostali gracze mówią o tej interakcji z punktu widzenia jednej z postaci w oryginalnej historii.

Angielska nazwa gry: Point of View

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Punkty widzenia została wyłączona

Czysty Gibberish

Wspaniałe ćwiczenie dla improwizatorów cierpiących na chroniczne lanie wody.

Zaimprowizuj scenkę tylko w języku Gibbersih, bez tłumaczenia. Scenka powinna być oczywista dla publiczności – powinniśmy być w stanie przetłumaczyć każde zdanie w Gibberish i fabuła powinna mieć scens.

Uwagi:

  • To tylko zadziała, jeśli fabuła będzie bardzo prosta, i jeśli platforma będzie jasno ustalona na samym początku.
  • Niektórzy gracze grają tę scenkę bez mówienia, a nie o to w tym ćwiczeniu chodzi.

Angielska nazwa gry: Just Gibberish

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Czysty Gibberish została wyłączona

Irlandzka piosenka pijacka

Czterech graczy śpiewa piosenkę o jakiejś rzeczy podanej przez publiczność, do rytmów irlandzko-brzmiącej muzyki. Każdy śpiewa po wersie. Każda zwrotka ma 4 wersy. Wersy 2 i 4 muszą się rymować. Pierwszą zwrotkę zaczyna gracz 1, drugą gracz 2, itd. Piosenka kończy się po czwartej zwrotce, gdy każdy gracz zaczynał i kończył zwrotkę.

Odmiany

Zamiast 4 wersów w zwrotce zróbcie 8.

Angielska nazwa gry: Irish Drinking Song

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Irlandzka piosenka pijacka została wyłączona

Inwokacja

To rodzaj Wstępu do Długiej formy. Ma on trzy kroki.

  • Weź sugestię od publiczności. Ta sugestia jest wychwalana po kolei przez każdego gracza.
  • Ta sama sugestia jest ponownie wychwalana, ale teraz nadawane są jej ludzkie cechy, nazywanie „sugestii” jak ludzi.
  • Rozszerz sferę językową. Użyj stylu poetyckiego, pseudofrancuskiego, cokolwiek.
  • Po tym gracze przybierają charakterystyki, które wyewoluowały w trakcie poprzednich rund.

Po tym grana jest długa forma używając tych postaci.

Angielska nazwa formy: Invocation

Kategoria: Formaty | Możliwość komentowania Inwokacja została wyłączona

Niewidzialny

Zagrajcie scenkę, w której jedna z osób jest niewidzialna dla publiczności. Postaci zachowują się jakby widzieli tą niewidzialną osobę.

Odmiany

Jeden z graczy poza sceną podkłada głos niewidzialnej postaci.

Angielska nazwa gry: Invisibility

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Niewidzialny została wyłączona

Słowo klucz

Każdy gracz dostaje od publiczności jedno słowo. Kiedy to słowo powie jakikolwiek gracz, dany gracz musi wyjść ze sceny, jeśli na niej jest, lub wejść na scenę, jeśli w niej nie uczestniczył. Każde wejście i zejście musi być uzasadnione.

Angielska nazwa gry: In-Out

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Słowo klucz została wyłączona

Żywa sceneria

Świetne ćwiczenie na budowanie otoczenia i określanie pantomimicznych przedmiotów. Powiedz jednemu graczowi by zaczął wykonywać czynność, która w jakiś (szeroki) sposób określa miejsce. Np. kiedy ktoś zaczyna pisać na klawiaturze, to może być w  biurze. Inni gracze stają się elementami otoczenia.

Uwagi

Powiedz pierwszemu graczowi, że może używać rekwizytów zbudowanych z innych graczy jeśli je rozpoznaje. Powiedz graczom by nie kombinowali i kierowali się najprostszymi rzeczami. W prawie każdym pokoju może się znaleźć roślina, drzwi czy stół.

Na koniec poproś pierwszego gracza o nazwanie wszystkich „rekwizytów” w otoczeniu.

Odmiany

Możesz użyć tej struktury w czasie występu. Gdy gracz jest proszony by usiadł, a w pobliżu nie ma krzeseł, inny gracz może stać się krzesłem. Innymi przykładami mogą być tykające zegary w nawiedzonych domach, szafki, komody, co się przytrafi.

Angielska nazwa gry: Human Props

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Żywa sceneria została wyłączona