Podwójne Frizy w ciemno

To rozwinięcie Frizów w ciemno. Dwójka graczy jest na scenie, pozostali stoją plecami do sceny. Kiedy gospodarz krzyknie „Stop!” obydwaj gracze są zastępowani przez kolejne osoby, które zaczynają kolejną scenkę zaczynając od pozycji, w których podczas zmiany byli poprzedni gracze.

Angielska nazwa gry: Double Blind Freeze

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Podwójne Frizy w ciemno została wyłączona

Śmiertelny worek

W tej grze bierze udział trzech lub czterech graczy. W czasie scenki jeden gracz jest cały czas poza sceną i trzyma głowę w worku powoli dusząc się. Nie wolno mu zdjąć tego worka dopóki jeden z pozostałych graczy nie znajdzie sposobu na wyjście ze sceny i ‚uwolni’ duszącego się gracza. Nowy gracz wkłada głowę do worka i czeka na ‚ratunek’ przez innego gracza, a poprzedni uzasadnia swoje wejście do sceny.

Odmiany

Użyjcie wiadra wody zamiast worka. Znane również jako Wiadro, Głowa w wiadrze.

Angielska nazwa gry: Dry Cleaning Bag of Death

Filmy

Ad Hoc i Tomasz Majer – Exit z miską wody

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Śmiertelny worek została wyłączona

Podwójne początki

Dwoje graczy mówi jednocześnie po (mocnym) zdaniu początkowym. Po tym, trzymając się obu zdań, znajdźcie scenkę, dla której oba te zdania są logiczne.

Odmiany

Zrób to samo, ale niech gracze reagują na zdanie początkowe jednocześnie. Potem niech pierwsi gracz zareagują jednocześnie na reakcję. To dość trudne, ale uczy tego jak ważne jest się wzajemnie słuchać.

Angielska nazwa gry: Double Opening

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Podwójne początki została wyłączona

Status kart

Świetna gra na Status.

Grają 4 osoby. Poproś osobę z publiczności by wybrała cztery karty z talii i przymocuj je do czoła każdego gracza, by dana osoba jej nie widziała, ale pozostali widzieli. Do przymocowania użyj gumki lub kawałka nitki.

Chodzi o to by zaimprowizować scenkę, w której hierarchia statusu postaci jest określona przy pomocy kart. Gracze nie znają swoich statusów, więc pozostali gracze muszą im pomóc zgadnąć.

Uwagi

Określ miejsce, gdzie status jest ważny. Przykładowo może być to pałac króla czy instytucja gdzie panuje silna biurokracja (ZUS).

Odmiany

Gracze widzą tylko swoje karty, a nie innych.
Daj graczom kilka kart i pozwól im zmieniać je w czasie sceny. Statusy powinny być zmieniane w adekwatny sposób.
Jako ćwiczenie pozwól graczom grać scenę a potem poproś ich by stanęli w kolejności według kart by zobaczyć czy dobrze ocenili swoje statusy.

Angielska nazwa gry: Card Status

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Status kart została wyłączona

Bez słów

Odgrywana jest scenka, w której gracze nie mogą mówić. Dźwięki, takie jak trzaskanie drzwiami, lejąca się woda, śpiewające slots ptaki, echo kroków, są dozwolone.

Inną grą wykorzystującą ten mechanizm jest Głos cisza

Zobacz też: Bez dźwięku

Angielska nazwa gry: Without Words

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Bez słów została wyłączona

Głos cisza

W scence bierze udział 2 lub 3 graczy oraz moderator. Gracze zaczynają odgrywać scenkę normalnie, ale kiedy osoba sterująca powie „Cisza”, gracze nie mogą używać słów. Muszą kontynuować scenkę tylko przy pomocy pantomimy. Kiedy osoba sterująca powie „Głos”, gracze mogą ponownie mówić. Osoba sterująca może to mówić ile razy będzie chciała.

Zobacz też: Bez słów, Bez dźwięku

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Głos cisza została wyłączona

Bez dźwięku

Odgrywana jest scenka, w której nie można używać słów ani dźwięków.

Zobacz też: Bez słów

Angielska nazwa gry: Without Sound

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Bez dźwięku została wyłączona

Zwalniam cię

W tej scence dwóch graczy odgrywa scenkę, w której z góry są ustalone kwestie. Oto scenariusz:

  • (1) (Pukanie do drzwi)
  • (2) Proszę wejść. Wiesz dlaczego cię wezwałem?
  • (1) (Pokazuje, że nie wie)
  • (2) (Podaje 1 pantomimicznie kartkę papieru)
  • (1) Myślałem, że może nie weźmie pan tego pod uwagę?
  • (2) Zwalniam cię.
  • (1) Dobrze. I tak nienawidziłem tej głupiej roboty.

Gracze ogrywają tę scenkę. Powinni trzymać się scenariusza, ale w zasadzie mogą robi wszystko, dopóki nie dodają jakichś kwestii. Prawdopodobnie scenka nie będzie ciekawa.

Potem gracze muszą powtórzyć tę scenkę, ale daj im jakąś wskazówkę (którą inni gracze i publiczność nie słyszy). Zobacz czy scenka staje się bardziej interesująca. Przykładowe wskazówki:

  • Jesteście zdenerwowani, szczęśliwi, smutni, przerażeni, itd.
  • Druga osoba ładnie pachnie / śmierdzi
  • Właśnie jedliście czosnek / grochówkę
  • Zmieniacie się we wrony/krowy/mapy
  • Jeździcie na wózku inwalidzkim
  • Wasza bielizna jest niedopasowana (za mała)
  • Jesteście przygłusi, nie możecie znaleźć okularów, wypadły wam soczewki, wypadła wam sztuczna szczęka
  • Jesteście kleptomanami

Uwagi

Gracze mogą zrobić naprawdę dużo bez odchodzenia od scenariusza. Mogą budować/otwierać drzwi, okna, szafki, wydawać różne dźwięki czy stroić miny.

Przypomnij graczom, że mogą zmienić swój Status. Być może spróbują ustalić co jest na kartce? To coś złego, niecnego, śmiesznego czy smutnego?

Odmiany

Możesz wymyślić inną scenkę z innymi kwestiami.

Zobacz też: Podteksty

Angielski tytuł gry: You’re Fired

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Zwalniam cię została wyłączona

Niewidoma scena

Gracze odgrywają scenkę z opaską na oczach.

Odmiany

Niech gracze odgrywają scenkę o gołych stopach a na scenie rozłóżcie pułapki na myszy. Nie jest to zbyt miłe dla graczy, ale taka odmiana istnieje.
Znane również jako Pułapki na myszy.

Angielska nazwa gry: Blindfolded Scene

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Niewidoma scena została wyłączona

Powtórka z akcji

Dwójka graczy odgrywa scenkę podczas gdy druga dwójka obserwuje scenkę z zasłoniętymi uszami. Kiedy scenka się zakończy, druga dwójka musi odegrać ponownie scenkę. Oczywiście ruchy będą te same, ale dialogi będą inne.

Angielski tytuł gry: Deaf Replay

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Powtórka z akcji została wyłączona