Dotyk znaczy mowa

W tej strukturze gracze grają scenkę, w której mogą mówić tylko kiedy dotykają drugiej osoby.

Uwagi

  • Zabawnie jest, gdy jako miejsce akcji wybierze się miejsce, w którym ludzie zwykle się nie dotykają, jak konfesjonał czy sauna.
  • Nie idź na łatwiznę dotykają po prostu ramienia partnera. Istnieje wiele możliwości dotknięcia drugiej osoby. Spróbuj przytulanie, walkę, chrzczenie, łaskotanie, itd.

Odmiany

Można odwrócić zasadę tej gry – gracz może mówić tylko jeśli nie dotyka innej osoby

Angielska nazwa gry: atoledoorg/games//Touch_to_Talk.html”>Touch to Talk

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Dotyk znaczy mowa została wyłączona

Zakazana litera

Gracze grają scenkę (być może na podstawie sugestii od publiczności) ale nie mogą używać litery ‚P’ (lub jakiejkolwiek innej). Kiedy gracz użyje zakazanej litery, publiczność krzyczy „Giń!” i gracz jest zastępowany przez kolejnego gracza. Scenka jest kontynuowana, a nowy gracz przejmuje postać graną przez poprzednika.

Angielska nazwa gry: No P

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Zakazana litera została wyłączona

Scena ostatnich liter

Grana jest scenka, w której każda następna kwestia musi się rozpocząć od ostatniej litery poprzedniego zdania.

Angielska nazwa gry: Last Letter Scene

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Scena ostatnich liter została wyłączona

Pięć elementów

Jeden gracz wychodzi z sali a gospodarz prosi o sugestię codziennej czynności. Potem publiczność i gospodarz zmienią 5 elementów tej czynności. Przykład: karmienie kota. Można zmienić to przykładowo tak:

  • zmień kota na coś innego, np. na tygrysa
  • zmień czasownik na jakiś inny, np. na smażenie
  • zmień miejsce karmienia kota, np. na Watykan
  • zmień postać, np. z właściciela kota na listonosza
  • dodaj interakcję ze znaną postacią, np. Elvisem

Po tym pierwszy gracz jest przyprowadzany z powrotem na scenę, a sama scenka jest grana w Gibberish. pozostali gracze mają dokładnie 5 minut na to by pierwszy gracz zgadł wszystkie pięć elementów.

W zależności od sugestii możesz zmienić cokolwiek pasuje.

Angielski tytuł gry: Five Things

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Pięć elementów została wyłączona

Miejsce

Wybierz miejsce akcji (np. poczta). Cała długa forma ma miejsce w jednym i tym samym miejscu. Rózne postaci się przewijają, można stosować przewinięcia w przód i w tył, ale otoczenie w scenkach jest ograniczone do wybranego miejsca akcji.

Angielska nazwa formatu: Location

Kategoria: Formaty | Możliwość komentowania Miejsce została wyłączona

Piosenka po słowie

To jak Scenka po słowie, ale gracze śpiewają improwizowaną piosenkę. Może być na znaną melodię (ułatwia to nieco zadanie), lub do muzyki granej na pianinie. Powiedz pianiście by nie grał za szybko.

Angielska nazwa gry: Word at a Time Song

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Piosenka po słowie została wyłączona

Dwugłowy profesor

Gra dla trzech osób. Jedna jest reporterem, a pozostałe dwie są ekspertem w dziedzinie wybranej przez publiczność. Ekspert to tak naprawdę jedna osoba z dwoma głowami, która odpowiada na pytania reportera po słowie.

Znane również jako Wyrocznia: wykorzystaj starogrecką wyrocznię zamiast eksperta i niech publiczność pyta wyrocznię o różne filozoficzne aspekty, jak miłość czy sens życia.

Odmiany

Zamiast reportera możesz wykorzystać dwie osoby, które będą mówiły jednym głosem.

Reporter może podnieść stawkę, np. nakłaniając eksperta do zaśpiewania Piosenki po słowie.

Angielska nazwa gry: Word at a Time Expert

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Dwugłowy profesor została wyłączona

Scena po słowie

To jak Dwugłowy profesor, ale z nakierowaniem na stworzenie scenki. Dwoje graczy na zmianę mówi po słowie. Scenkę zaczynają od powiedzenia kim są albo gdzie są. Przykład: „Jesteśmy-na-słonecznej-plaży”. Potem gracze odgrywają akcję i budują historię po słowie i jednocześnie ją odgrywają.

Przykład: „Zobaczyliśmy-martwego-wieloryba”, gracze powinni naprawdę zobaczyć wieloryba i go ograć. Nie muszą mówić wszystkiego co robią (Pokaż, nie mów).

Uwagi

Gracze razem przeżywają przygodę. Historia musi się przydarzać im obu, nie powinni grać przeciwko sobie.

Ponieważ gracze zwykle rozwlekają scenkę, reżyser może uciąć scenkę i powiedzieć graczom co robić. Przykład: Zróbcie wielorybowi sztuczne oddychanie.

Odmiany

Pozwól trzeciej osobie dołączyć do scenki i grać przeciwko nim. Teraz kwestie są mówione po słowie przez 3 osoby, ale mamy dwie postaci. To zwykle staje się strasznie chaotyczne – by jakoś nad tym zapanować powiedz graczowi 3 (drugiej postaci) by miał inny głos (inny ton, akcent). Mało prawdopodobne, że stworzy się interesująca historia, ale jest to dość zabawne. Znane również jako Ping Pong.

Zobacz też: Historia po słowie

Angielska nazwa gry: Word at the Time Scene

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Scena po słowie została wyłączona

Złowroga guma do żucia

To odmiana gry Głos. W tej grze jedna z osób ma w buzi gumę do żucia, która mówi.

Chodzi o to, że inne osoby w scenie nie wiedzą o tej gumie do żucia i przez to myślą, że to co ona mówi, tak naprawdę mówi pierwszy gracz.

Ponieważ guma do żucia jest złowroga, często pakuje właściciela w tarapaty.

Angielska nazwa gry: Evil Stick of Gum

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Złowroga guma do żucia została wyłączona

Kamienna twarz

Gracze ustawiają się w dwóch rzędach naprzeciwko siebie, jak w grze Tylko pytania. Gospodarz bierze sugestię od publiczności i gracze na przedzie grają scenkę. Nie mogą się zaśmiać i muszą sobie patrzeć prosto w oczy. Kiedy jedna z osób się blackjack choć minimalnie uśmiechnie, schodzi i w jej miejsce wchodzi kolejny gracz. Scenka może toczyć się dalej lub może być to nowa scenka w tym samym miejscu.

Zobacz też: Nic śmiesznego

Kategoria: Gry | Możliwość komentowania Kamienna twarz została wyłączona